top of page

10 цікавих фактів про Польщу

1. Польська мова.  Популярність


Польська мова є рідною приблизно для 40 мільйонів людей у ​​багатьох країнах світу, у тому числі приблизно для 38 мільйонів людей у ​​Польщі.  Як другою та іноземною, польською володіє ще близько 5-10 мільйонів чоловік.


2. Поширеність


Польська мова – третя слов'янська мова у світі.


3. Пше-Пше!


Для людини, яка ніколи раніше не стикалася з польською мовою, може здатися, що всі слова складаються виключно з шиплячих.  При цьому, наголос у багатьох словах падає на передостанній склад.


4. Загадкове "się"


Звичні для нас закінчення дієслів з використанням частинки -ся (у тому числі і форм її відмінювання) (наприклад "купатися", "усміхаюся") в польській мові позначаються окремим словом się, яке може стояти як перед дієсловом, так і після.  (Się kąpać -купатися, uśmiecham się -посміхаюся)


5.Не заплутайся


У польській мові є «міжмовна енантіосемія».  Це термін служить для позначення ситуації, коли одне слово має два протилежні значення з урахуванням перекладу іншою мовою.


6. Вплив Франції


За часів Наполеона великий вплив на польську зробила також і французька мова.  Наприклад, ekran (écran – екран), rekin (requin – акула), meble (meuble – меблі), fotel (fauteuil – крісло), plaża (plage – пляж) та koszmar (cauchemard – кошмар).  Деякі географічні назви також були запозичені із французької мови.  Наприклад, Żoliborz (joli bord – чудовий берег), Mokotów (mon coteau – мій котедж) та Żyrardów (від імені Girard) – передмістя Варшави.


7. Легко чи ні?


Близька спорідненість між польською та іншими слов'янськими мовами полегшує вивчення польської, так і створює безліч проблем, з якими ми не зустрічаємося при вивченні інших мов.  Іноді не працює принцип аналогії, яким нас так часто тягне користуватися.  Особливо це стосується лексики (dworzec - вокзал, а не "палац" - pałac, dywan - килим, а не "диван", zapomnieć - забути, а не "запам'ятати").


8. Хибні друзі перекладача


До речі, існує ціла добірка так званих «хибних друзів перекладача»


9. No Cześć!


Польським словом Cześć (чещч) можна сказати і «привіт», і «поки що».


10 Польські забобони


За польськими повір'ями буде щасливим лише шлюб, укладений у місяць, у назві якого польською мовою є буква «р».  Під цей критерій не потрапляють травень (maj), січень (styczeń), лютий (luty), квітень (kwiecień), липень (lipiec), листопад (listopad).

Comments


Recent Posts
2)
Ще немає постів цією мовою
Щойно пости будуть опубліковані, ви побачите їх тут.
Archive
Search By Tags
bottom of page